外国版《西游记》里唐僧是女的?2个原因!
外国人改编的《西游记》,也是吴承恩的《西游记》原著。《西游记》是我国经典电视连续剧之一,在许多国家都有这个电视剧,但是,国外拍摄《西游记》时,唐僧的性别往往不是男性了。
日美韩奥版西游记
86版的《西游记》是一部经典作品。日本以对中国历史的热情而闻名,日本的《西游记》是日本人于1978年拍摄的,并在全球发行。剧中的角色,多数都不是男性。《西游记》的78年版本变化较大,中国人民无法接受。宫泽理惠和深津慧莉和其他美女演员都扮演过日文版的《西游记》唐僧。美国在2001年把《西游记》拍成了电影《失落的帝国》,唐僧没有变成女性,但是却同观音展开了轰轰烈烈的爱情故事。
韩国在
2011
年把《西游记》拍成电影《西游记归来》,唐僧就是一位现代大美女了,她和孙悟空的爱情故事感动了一代又一代的韩国帅哥美女们。澳大利亚电视台和新西兰电视台也改编了《西游记》。唐僧和沙僧都不是男性,而且他们的任务也不是取经了,而是在大美女身边打怪升级。
从吸引观众出发
把《西游记》中的唐僧换成一个女孩,是因为收看的人会更多。没有女主角的电影和电视连续剧没有那么受欢迎。女主人公的增加意味着暧昧的情节的增加,而这恰恰能够引起观众的注意。《西游记》原作正面人物偏偏全是和尚,也不知道他们四人是怎么熬过来的。为了给这些影视找一位女主角,通常的做法是重新创建一个出来,或者把原来作品中的女配角改成主角。《西游记》其他女性不适合作为女主角,具有女人味的“唐僧”是女主角最佳人选。吴承恩小说中的女角色都是妖精,让这些女魔头作为主角并不合适。外国版《西游记》播出后,观众注意到了该剧中唐僧是女性。原书中的许多女性角色都爱上了唐僧。这些女性角色显然不能作为主角。但是,唐僧非常女性化。女性化的唐僧作为一部炙手可热的在线戏剧和电影都受到高度关注。
受到了日本78版《西游记》的影响
作为日本78版《西游记》,对欧美的《西游记》唐僧设定影响非常大,为什么不能把唐僧设定为女性角色呢?为什么这个团队没有女性呢?最初,制片人没有指定唐僧为女性,由于最适合的演员无法表演,就只好干脆将其指定为女性,并邀请了受欢迎的女演员夏目雅子出演。夏目雅子版《西游记》成功地描绘了唐僧的形象。此后日版《西游记》中,唐僧就一直不是男性。这对于许多女性是完全可以接受的。西方的一些年轻人在接受采访时认为,让唐僧女性化体现男女平等也是一种创新。但是小说毕竟是小说,所以每个人都知道,明朝吴承恩写《西游记》时,他是根据历史上唐代唐僧而来的,我们 都知道唐僧的的历史原型。
以观音菩萨为例,“西游记”对人们来说是一种熟悉而特殊的存在,她是一位真正的女性菩萨,也是慈悲的老师。《西游记》的大多数外国版本都只是打个招牌。
特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。