生命之风的低语
Whispers in the Wind of Life.

谈笑风生

2025-08-20 09:49:31

汉语[编辑]

写法[编辑]

规范字(简化字):谈笑风生(中国大陆、新加坡、马来西亚)

繁体字:[[]](中国大陆、新加坡、马来西亚)

国字标准字体:[[]](台湾)

香港标准字形:[[]](香港、澳门)

读音[编辑]

官话

(拼音):tánxiàofèngshēng

(注音):ㄊㄢˊ ㄒㄧㄠˋ ㄈㄥˋ ㄕㄥ

官话

(现代标准汉语)+

拼音:tánxiàofèngshēng

注音:ㄊㄢˊ ㄒㄧㄠˋ ㄈㄥˋ ㄕㄥ

通用拼音:tánsiàofòngsheng

威妥玛拼音:tʻan2-hsiao4-fêng4-shêng1

耶鲁官话拼音:tán-syàu-fèng-shēng

国语罗马字:tarnshiawfenqsheng

西里尔字母转写:таньсяофэншэн (tanʹsjaofɛnšɛn)

汉语国际音标 (帮助):/tʰän³⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ fɤŋ⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵/

释义[编辑]

翻译[编辑]

翻译

俄语:говорить увлечённо, вести интересный разговор; балагурить